1 ἀρύω
• Prosodia: [ᾰρῠ-]
• Morfología: [act. impf. ἄρυον Hsch.; med. aor. part. ἀρυσσάμενος Hes.Op.550, pas. ἀρυσθέν Hp.Nat.Puer.25; perf. part. ἀρηρυμένου Hsch.]
I
οἱ γε μὲν ἐτράπεον, τοὶ δ' ἤρυονunos pisaban (la uva), otros sacaban el mosto Hes.Sc.301,
σιγήσας ἄρυσαιAP 9.37 (Tull.Flacc.),
ἀπ' αὐτῆς (φιάλης) τῷ κυάθῳX.Cyr.1.3.9, cf. Simon.72b
•c. ac. int.
κἀκ πιθῶνος ἤρυσαν ἄκρατονPherecr.147,
νεκταρέης ... ἀμεμφέα βότρυν ὀπώρηςNonn.D.24.229,
ἐκ βυθίων λαγόνων ... βεβιημένον ὕδωρNonn.Par.Eu.Io.4.15, en v. pas.
ἀρυσθὲν τὸ ὕδωρ τοῦ χειμῶνοςel agua sacada en invierno Hp.l.c., cf. Plu.2.690b
•en v. med. sacar agua para uno mismo, como explicación al fenómeno de las lluvias
ἀὴρ ... ἀρυσσάμενος ποταμῶν ἀπὸ αἰεναόντωνHes.Op.l.c., cf.
οἱ τ' ὠκεανοῦ ἀρύονται ἀστέρεςlas estrellas que surgen del océano (ref. a la llegada de Arturo con el anuncio de las lluvias), Arat.746
•gener. para beber
φέρονται δὲ οἴκοθεν ... κώθωνα, ὡς ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ ἀρύσασθαιX.Cyr.1.2.8,
διψῶν ... ἠρύσατο τῆς πηγῆςPlu.2.516c,
ἀρυσάμενοι ἀγγείῳPlu.2.690b
•c. ac. int.
ἔνθα χερνίβεσσιν ἀρύεται τὸ Μοισᾶν ... ὕδωρSimon.72a,
τὰς θυγατέρας ... πέμπει ὕδωρ τε ἀρυσομέναςLuc.DMar.8.1,
εἰς στόμα ... χερσὶ ... βαθυνομένῃσιν ἀρύετο πάτριον ὕδωρNonn.D.42.93, cf. Hierocl.Facet.96, Pamprepius 3.61,
ἀπὸ κρηνῖδος καθαρῶν ὑδάτων πῶμ' ἀρυσαίμανE.Hipp.209
•c. otros líquidos extraer, sacar
ὥσπερ αἱ βάκχαι ἀρύονται ἐκ τῶν ποταμῶν μέλι καὶ γάλαPl.Io 534a, cf. Aeschin.Socr.11c.
2 libar
(μέλισσαι) τὸ γλυκὺ νέκταρLyr.Alex.Adesp.7.18, en v. med., fig.
ἀρύσῃ Πιερίδων χάριταςlibaras la gracia de las Musas, AP 9.230 (Honest.).
II fig. en v. med.
1 coger, atraer hacia sí con gen.
ἐς τὸν κόλπον τρὶς ἀρυσάμενος τοῦ ἡλίουmetiendo por tres en su regazo el sol (reflejado), Hdt.8.137
•sacar provecho, explotar c. gen.
ὃ πρῶτον τροφῆς ... ἀρύεται(el corazón es) el primero que saca provecho del alimento Diog.Bab.Stoic.3.216,
ἀρύεσθαι μαντικῆςPlu.2.411f, c. ac.
τὸν Γαλατικὸν πλοῦτον ἀρύεσθαιexplotar la riqueza de los galos Plu.Caes.29.
2 impetrar c. ac.
εὐδοκίαν παρὰ κυρίουSm.Pr.8.35.
• Etimología: De Ϝαρύω < *°Hu̯r- ‘agua’, cf. ai. vā́r ‘agua’, toc. A. wär, B war.